About Us

クラムクエストへようこそ!お菓子を食べたりパン粉を作ったりする私たちのクエストに参加していただけることをとても嬉しく思います。 

クラムクエストは、福島県相馬市に2023年2月3日に開催した手作りアメリカンスイーツのお店です。店主はアメリカ人(ティファニーさん)と彼女の夫(憶斗さん)。ティファニーさんは母親と祖母から学んだレシピに基づいてすべてのお菓子を作ります。そうですね!私たちのスイーツはホイップクリームも含めて手作られています。 

  

※クラムクエストを開くティファニーさんの探求※ 

  

ティファニーさんは、英語を教える外国語教師助手(ALT)として、2018年3月に日本に移住しました。彼女はすぐに相馬国際友好協会(SIFA)のボランティアとして参加しました。 1 年半後、彼女は SIFA の正式メンバーとなり、金曜日の夕方の英語講師になりました。彼女は現在の夫、憶斗さんと、彼が英会話に参加した晩に出会いました。 

1年が経ち、彼らは将来について一緒に話し合うことにしました。熟考した結果、彼らは自分の店を持つというティファニーさんの長年の夢を叶えることに決めました。多くの研究と困難な障害を経て、その夢がついに現実になりました。これでティファニーさんは、ケーキなどを焼くことへの愛と母国のお菓子をここ日本の皆さんと分かち合うことができます。  

 

※お客様からのよくある質問※ 

Q.クラムクエストのお菓子はなぜ思ったほど甘くないのですか? 

A.工場などで作られるアメリカのお菓子はまさにすごく甘いです!しかし、甘いものに対する感覚は人それぞれなので手作りお菓子のレシピはそれほど甘くないものが多いです。 

 

Q.和菓子に合うように甘さの調整はされていますか? 

A.いいえ。オリジナルレシピの糖度調整は行っておりません。すべてのレシピはティファニーさんがアメリカの実家で作るのと同じ方法で作られています。 

 

Q.ティファニーさんはアメリカのどこの出身ですか? 

A.ティファニーさんはペンシルバニア州出身です。ニューヨーク州の南にあります。 

 

Q.バースデーケーキの注文は可能ですか? 

A.店頭に限り、バースデーケーキのご要望も承ります。ティファニーさんが依頼されたデザインを提供できるかどうかを確認しますので、まずはどうぞお気軽にお問い合わせください。 

  

Q.オンラインで注文されたお菓子はどうやって発送しますか? 

A.お菓子の発送には佐川急便を利用しております。夏はトラックが高温になるため、この時期は冷蔵トラックを使用する必要があります。 

  

Q.店舗で扱っているものをすべてオンライン注文できないのはなぜですか? 

A.現在、トラックで輸送するのに最も安全なお菓子のみを発送しています。今後もオンラインメニューに当店のスイーツをさらに加えてまいります。 

  

Q.なぜ店頭ではすぐに売り切れてしまうのでしょうか? 

A.現在、店を切り盛りしているのはティファニーさんと憶斗さんの2人で、限られたスペースと設備だけなので、1日に作れるお菓子の数も限られています。 

 

Welcome to Crumb Quest!  We are so happy you have decided to join in our quest to eat sweets and make crumbs!    

Crumb Quest is a handmade American Sweets shop that opened on February 3, 2023 in Soma City, Fukushima. It is owned by an American (Tiffany) and her Japanese husband (Okuto). Mrs. Tiffany makes all sweets from recipes that she has learned from her mother and grandmother.   So yes, all our sweets, even the whipped cream, are made from scratch.  

*Mrs. Tiffany's quest to open Crumb Quest. * 

Mrs. Tiffany moved to Japan in March 2018 as an Assistant Language Teacher (ALT) teaching English. She quickly joined as a volunteer helping with Soma International Friendship Association (SIFA). After 1 1/2 years she became an official member of SIFA and became their Friday evenings English Eikawa's instructor. She met her now husband Okuto at one evening when he joined the Eikawa.  

Fast forward a year and they decided to discuss their future together. After much thinking they decided to pursue Mrs. Tiffany's longtime dream of owning her own store. After much research and difficult obstacles that dream finally became a reality. Now Mrs. Tiffany can share her love of baking and her countries sweets with everyone here in Japan.  

 

*Common Customer Questions* 

 

  1. Why are your sweets not as sweet as I thought American sweets are?  American sweets made in factories are indeed super sweet! However, many handmade sweets recipes are not as sweet.  Everyone has a different tolerance to sweets too.  
  1. Do you adjust the sweetness levels to match Japanese sweets? No, we do not adjust the original recipes sugar levels.  All recipes are made the same way Mrs. Tiffany would make them in America. 
  1. Where in America is Mrs. Tiffany from?   Mrs. Tiffany is from Pennsylvania. Which is just south of New York.  
  1. Do you make birthday cakes?  For in store only, we can take birthday cake requests. We would need to have a consultation first to ensure Mrs. Tiffany is able to provide the design that is asked.  
  1. How do you ship your sweets?  We use Sagawa to ship our sweets. Due to the high temperature of the trucks during summer we must use their refrigerated truck during this time.  
  1. Why can’t I order everything you carry in your store? Currently we are only shipping sweets that will be safest to travel in trucks. We will continue to work towards adding more of our sweets to the online menu.  
  1. Why do you sell out quickly in store? Currently only Mrs. Tiffany and Mr. Okuto run the store. With limited space and only two of them there is a limited number of sweets they can make a day.